Трудности перевода. Издали ненецко-русский словарь Марии Бармич

0ed1219fa2d83d60fee3576c56cb2afb_LВ Санкт-Петербурге издали русско-ненецкий словарь самого известного в России и в мире специалиста-ненцеведа Марии Бармич, подготовленный при содействии сектора этнологии научного центра изучения Арктики.

Автор создавал словарь в течение пятидесяти лет, в нем более восьмисот страниц, он содержит около двадцати тысяч словарных статей. Издание охватывает, главным образом, лексику, положенную в основу ненецкого письменного языка. Словарь окажется полезным для широких научных исследований, школьников, студентов и магистрантов, а также всех, кто интересуется ненецким языком. Об этом сегодня главный научный сотрудник центра изучения Арктики, доктор филологических наук Наталия Цымбалистенко сообщила на пресс-конференции в ИА «Север-Пресс».
Она рассказала, что планируют заключить договор с Надеждой Салиндер, которая попытается перевести словарь на английский язык. «У нас существуют трудности, — призналась Наталия Цымбалистенко. — Сейчас Нобелевский комитет просит перевести на английский язык «Молчащего» Анны Неркаги, а все российские переводчики отказались: язык настолько сложен, что потеряется вся специфика ямальской писательницы».
Кроме произведений Анны Неркаги, доктор филологических наук передает составителям международной энциклопедии стихи ямальских молодых поэтов Альберта Окотэтто и Софьи Няч.
Наталия Цымбалистенко отмечает сложную ситуацию с хантыйским языком, который был положен на грамматическую основу только в тридцатые годы прошлого века. Его фразеологизмами никто не занимался, и только сейчас научный сотрудник центра Любовь Возелова поднимает совершенно новый пласт в языкознании.
Ученый рассказала, над чем сейчас работают её коллеги. Стелла Сэрпиво готовит к выходу в 2016 году монографию «Женское пространство в культуре ненцев». Это её кандидатское диссертационное исследование. Ведущий научный сотрудник, заведующая кафедрой этнологии, кандидат исторических наук, заслуженный деятель науки ЯНАО Галина Харючи занимается проблемой «Духовное целительство в народной медицине ненцев». Татьяна Гайнбихнер изучает мотивационно-фоновые, интеллектуально-познавательные, эмоционально-волевые, коммуникативно-поведенческие и национально-психологические особенности этнических общностей ЯНАО — ненцев, ханты и селькупов.


Источник: http://sever-press.ru/obshchestvo/nauka/item/16884-trudnosti-perevoda-izdali-nenetsko-russkij-slovar-marii-barmich

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.