Вместе со стойбищами уходит и язык

Языки коренных народов Севера давно попали в разряд исчезающих. Старшее поколение носителей языка уходит из жизни, а младшее изучает родной язык как иностранный…

Глобализация разрушает

Когда говорят об уникальной культуре малочисленных народов Севера, прежде всего, подразумевают их удивительные ремёсла — обработку бересты, меха, рыбьей кожи, бисеро- и корнеплетение, а также традиции и обряды, сопровождающиеся мелодиями бубна, тумрана, нарсьюха и весьма своеобразными танцевальными движениями. За последние годы в Югре удалось возродить и популяризировать многие виды народного творчества и искусства,  этнографические музеи и туризм. Хуже обстоит дело с языком. Традиционная среда и уклад жизни коренных жителей стремительно разрушаются. А вместе со стойбищами уходит и язык. Даже самые мудрые региональные законы оказываются бессильными перед разрушающей силой глобализации.

Мал золотник…

Специалисты считают, что к концу ХХI века хантыйский и мансийский языки исчезнут. К счастью, есть ещё энтузиасты, которые пытаются возродить интерес к родной речи.  «Когда мы впервые стали проводить окружную олимпиаду, — говорит представитель департамента образования и молодёжной политики Югры Майя Макарова, — у нас такого оптимизма не было. Но олимпиада проводится уже в 9 раз, и это большое событие для нас». Предполагалось, что в 2012 г. олимпиада будет проходить по 4 языкам: хантыйскому, мансийскому, ненецкому и коми. Но, в итоге, заявок на секцию ненецкого языка не поступило, а на олимпиаду по  языку коми приехали всего два участника. Из 12 знатоков хантыйского языка в Ханты-Мансийск смогли приехать 10 школьников. В секции языка манси состязались 6 человек. Учитель хантыйского языка и литературы Вера Горбунова  из деревни Согом привезла на олимпиаду двух учениц. «Одна из них, — рассказывает В.Горбунова, — с детства говорит на родном языке свободно. Ей не составило особого труда речевое общение, разве что в грамматике была необходима подготовка. А вот вторая девочка начала изучать язык только в школе, ей сложнее было готовиться». Председатель жюри по мансийскому языку Евгений Игушев отметил, что родные языки в школах преподаются только 2 часа в неделю: «У многих детей родители даже дома говорят по-русски», — констатирует он. Хотя, например, ученица 11 класса из Казыма Алина Тасьманова говорит, что хотела бы разговаривать с родителями и родственниками на родном языке. В этом году олимпиада была посвящена памяти мансийского поэта Ювана Шесталова. Ребята демонстрировали свои умения в речевом общении, анализировали текст, писали сочинение на заданную тему, отвечали на вопросы о жизни и творчестве писателей Севера и читали стихи на родном языке. Среди знатоков языка ханты победил ученик 11 класса школы-интерната из д. Русскинская Виталий Русскин. В свободное от учёбы время он с родителями живёт в лесу на угодьях. В секции мансийского языка лучшим был признан девятиклассник из Саранпауля Михаил Ромбандеев, а лучшие знания по языку коми показала Анна Валей. Как сказала председатель жюри по хантыйскому языку Евдокия Нёмысова, человек, знающий свой родной язык, свою культуру, оберегает себя от многих проблем и негативных явлений. «Он начинает чувствовать гордость, уважение к себе. Он может защитить и себя, и учителя, и семью, и родину».

Организаторы олимпиады надеются, что она будет способствовать популяризации родного языка, а участники и победители заразят своих сверстников желанием изучать язык.» — сообщает сайт «Аргументов и Фактов» в статье www.ugra.aif.ru/society/article/23663

Добавить комментарий