Создавший письменность

verbov_19102015Имя Григория Вербова знает любой ненец. В начале 30-х годов он создавал письменность для коренных ямальцев.

Впервые ненецкий язык лег на бумагу в XVII веке. Церковники, а потом и ученые несколько раз предпринимали попытки создать алфавит: и в XIX, и в начале XX века, но грамотными ненцы не стали.

На научной основе ненецкое письмо начали разрабатывать в 1931 году. Для него, как и для других языков страны, сначала избрали латиницу. За дело взялся молодой ленинградский ученый Григорий Вербов. Он как раз окончил этнографическое отделение Ленинградского института истории, философии и лингвистики.

На Ямал попал еще в студенчестве. До защиты диплома заведовал красным чумом в тундре, преподавал ненецкий в техникуме в Нарьян-Маре, а затем – в Институте народов Севера в Ленинграде.

Много переводил, бесконечно ездил по Ямалу. Открыл народ, ранее не известный ученым, правда, новый этнос оказался лесными ненцами, но язык разительно отличался. По этому диалекту накануне войны защитил кандидатскую диссертацию.

Издавал словари, переводил сказки… На алфавите, разработанном с его участием, были выпущены первые буквари, учебники, художественная литература, выходили небольшие заметки в окружных газетах – на Ямале, в Ненецком округе и на Таймыре.

Коренным пришлось несладко. Мало того что по-русски приходилось учиться говорить, читать и писать, так еще и родной язык лег на бумагу. Изучение двух разных алфавитов – кириллицы и латиницы – для выходцев из тундры оказалось нелегким делом.

И с 1935 года языки малых народов перевели на кириллицу. Григорий Вербов был секретарем комитета по созданию нового алфавита, разработал план изучения темы на много лет вперед.

Помешала война. Доброволец Вербов, связист, всегда был на самых опасных участках. О планах рассказывал в письмах студенткам филфака, которым до войны читал лекции. В июне 1942 года молодой перспективный ученый погиб под Ленинградом.

 

ПОДОШЛА ТОЛЬКО КИРИЛЛИЦА

Имена людей, давших ненецкому народу письменность, внесены в учебники, по которым учатся в школах-интернатах. Тундровики знают не только Вербова…

– Мы благодарны всем русским людям, которые в 20–30-х годах подарили нам письменность и обучили людей из нашей среды, – говорит Хабэча Яунгад, главный редактор газеты «Няръяна Нгэрм». – Григорий Вербов, Георгий Прокофьев, Каргер, их ученицы Людмила Хомич, Мария Бармич сначала пытались создать алфавит на латинице, но подошла только кириллица, в нее включили буквы, которые подошли нашей дикции.

Позже уже целая плеяда ненецких ученых стала развивать нашу письменность: Антон Пырерко, Елена Сусой, Геннадий Пуйко, Пётр Анагуричи. Они стали носителями собственного языка на научной основе. Думаю, они достойны того, чтобы их имена были увековечены в названиях улиц. Эти имена мы знаем со школы, они написаны в учебниках. Нужно отдать должное большевикам, давшим письменность всем малым народам.

Сегодня молодые охотно общаются на ненецком языке в Интернете. В соцсети «ВКонтакте» создана группа «Лаханава – Ненэця вадавна лаханакурта,,», чтобы юноши и девушки, уехавшие учиться в Санкт-Петербург, не забывали родной язык и могли перекинуться парой слов с друзьями из тундры и национальных поселков.

Ольга Сытник

Фото с сайта kunstkamera.ru

Источник http://ks-yanao.ru/

Добавить комментарий